FANDOM


Stealing the Spotlight
Stealing the Spotlight
Información
Número del Episodio 47
Anterior Episodio Remains to be Seen
Siguiente Episodio Ski Ya, Wouldn't Wanna be Ya!
Temporada 2
Fecha de Estreno 9 de Noviembre de 2003
Director Kenn Navarro
Guionista Kenn Navarro
Warren Graff
Ken Pontac
David Winn
Jeff Biancalana
Personajes
Protagonistas Pop
Cub
Lumpy
Personajes Secundarios Nutty
Apariciones Giggles
Petunia
Flaky
Sniffles
Lifty
Shifty
Toothy
The Mole
Generic Tree Friends
Truffles (Solo en la versión Blurb)
Personajes Muertos Toothy, Giggles, Lifty, Shifty, Pop, Cub, Nutty y 2 Generic Tree Friends

"Stealing the Spotlight" es un episodio de la serie Happy Tree Friends de Internet, el vigésimo tercer episodio de la segunda temporada, y el cuadragésimo séptimo en total.

Descripción del EpisodioEditar

Una vez más, Lumpy se esfuerza por ser el mejor, pero él simplemente no puede hacerlo bien. Este episodio abrió nuestro primer especial de televisión que aparece en MTV Internacional y MTV 2, "Happy Tree Friends: Winter Break" Fue un momento emocionante para nuestro equipo y tenemos la intención de hacer más especiales para la televisión en 2005.

Trama del EpisodioEditar

Its a Snap - Casa de Splendid - Interior Aviso: Este artículo revela parte de la serie que tal vez no quieras saber.
Lumpy pasea fuera de su remolque, sosteniendo una taza de café y llevaba un gorro de dormir, al parecer, acaba de despertar. Él mira con orgullo las azules y parpadeantes luces de Navidad que decoran su casa, pero escupe su café cuando mira la casa de Pop. Pop y Cub están trabajando juntos para colgar y estrenar, sus luces de Navidad multicolores. Celoso, Lumpy murmura por lo bajo y va dentro de su remolque. Cuando se cierra la puerta, las luces de Navidad caen.

Cub juega con un martillo mientras Pop baja de su escalera. Toma la escalera y descuidadamente voltea con ella, golpeando accidentalmente la cara Cub quien cae al suelo. Uno de los dientes frontales de Cub cae de su boca, y él empieza a llorar. Después de pegar el diente en la boca de Cub, Pop usa su martillo para forzar el diente en la boca de Cub. Pop y Cub están satisfechos con el resultado, a pesar de que el diente claramente no está donde debe estar.

Lumpy arrastra una pesada bola de luces de Navidad, mientras que Nutty viene saltando por el camino y lleva una piruleta. Ve los colores brillantes de las luces de Navidad y los confunde con dulces. Lanza su paleta y comienza a comerse el cable de las luces de Navidad, sin darse cuenta de que consume plástico y vidrio en lugar del azúcar que tanto desea. Cuando Lumpy intenta colgar las luces de Navidad, siente un poco de resistencia en el cable. Da un tirón y oímos un ruido, y como gritos de Nutty. Más tarde, Lumpy mira con orgullo sus luces, sin darse cuenta de que el sistema digestivo y los órganos de Nutty forman parte de ellas.

En el techo de su casa, Pop martilla los clavos para atar los cordones de luz de Navidad alrededor. Como él martilla, un cubo de clavos junto a él se desliza lentamente hacia el borde de la cubierta, con el tiempo se cae. Pop mira hacia abajo desde el techo y ve que el cubo ha aterrizado en Cub. Desde el punto de vista de Cub, vemos a Pop levantar el cubo con horror y luego vuelve a colocar la cubeta, cuando está a punto de vomitar. Después, Pop quita los clavos alojados en la cabeza de Cub con la garra de su martillo. Sin embargo, un clavo no sale, por lo que Pop lo clava hacia abajo y sonríe, satisfecho pese a los gritos de Cub.

Pop y Cub ahora con unos curitas, están parados frente a un enchufe, para sus luces de Navidad, espectadores incredulos, como Lumpy. Al darse cuenta de que tiene que sacar todo lo que pueda, Lumpy tira una pequeña luz de la Navidad que sostiene y se escapa, mientras que mantiene a una bombilla grande. De vuelta en la caravana de Lumpy, una multitud se reúne para ver sus decoraciones. Lumpy tiene muchos elementos apilados en su remolque, atados con las luces de Navidad. Los elementos de decoración de Lumpy incluye una farola, una bola de discoteca, el coche de Lumpy, y una luz de faro, entre otras cosas.

Lumpy, se pone un par de gafas de seguridad tintadas, jala interruptor de las luces, iluminando todo el bosque. Mientras que blinda sus ojos, al brazo Giggles se le prende fuego que pronto se extiende a todo su cuerpo. Detrás de ella, Lifty y Shifty chocan entre sí al no poder ver. La cabeza de Pop comienza a hervir, mientras que la mitad superior del cuerpo de Cub explota. Toothy y dos Generic Tree Friends son instantáneamente vaporizado por el calor extremo de la luz, mientras que The Mole tiene que protegerse los ojos. Los rayos de luz de Lumpy son tan fuertes, que incluso hacen que la luna explote. Lumpy, quemado y ennegrecido, apaga las luces, se quita las gafas y sus ojos se derriten inmediatamente. Cerca de allí, The Mole le da a Lumpy un pulgar hacia arriba, sin darse cuenta que el pulgar está en llamas.

MoralejaEditar

"Always look on the bright side of life!" (¡Mira siempre el lado brillante de la vida!).

MuertesEditar

  1. Los órganos y los intestinos de Nutty son arrancados por Lumpy, luego de que se come las luces navideñas pensando que eran caramelos.
  2. Giggles se incendia, probablemente muriendo por sus quemaduras.
  3. Lifty y Shifty probablemente mueren de la misma manera que Giggles.
  4. La cabeza de Pop es calentada demasiado, haciendo que se llene de ampollas y provocando su muerte.
  5. La mitad superior del cuerpo de Cub explota debido al calor.
  6. Toothy y dos Generic Tree Friends son vaporizados por los rayos de calor.
  7. Sniffles y Flaky también aparecen en el episodio, por lo que posiblemente mueran al igual que los demás.
  8. Truffles aparece en la versión Blurb del episodio, por lo que posiblemente muere al igual que los demás.

HeridasEditar

  1. Cub pierde uno de sus dientes luego de ser golpeado con una escalera. Luego le cae encima una cubeta llena de clavos, haciendo que estos se empalen en su cabeza.
  2. Los ojos de Lumpy se derriten por el calor excesivo.
  3. El pulgar de The Mole se quema.

ErroresEditar

  1. La dirección de la cornamenta de Lumpy cambia varias veces a lo largo del episodio.
  2. Antes de que Pop intente quitar el clavo de la cabeza de Cub (el que no salía) aún hay muchos clavos en la cabeza de Cub, pero luego de golpear el clavo varias veces con el martillo sólo quedan dos clavos en la cabeza de Cub.
  3. Cuando Pop le está quitando los clavos a Cub, sólo hay dos clavos en el vaso, pero en la siguiente escena aparecen muchos más.
  4. Antes de que Pop encienda las luces navideñas, la herida del diente de Cub está sanada.
  5. Antes de que Pop encienda las luces navideñas los clavos en la cabeza de Cub parecen haber cambiado de posiciones.
  6. Mientras Giggles y Petunia se acercan a la casa de Pop, la valla es tan alta que alcanza la altura de sus cabezas, pero luego es más pequeña, apenas llegando al pecho de los personajes.
  7. Cuando la cámara se enfoca en Lumpy, luego de que él, Giggles y Petunia ven las luces navideñas de Pop, la punta de la cola de Petunia desaparece.
  8. Cuando Lifty y Shifty se estrellan entre ellos, el sombrero de Shifty se cae. Si se mira al sombrero, se puede ver un par de orejas unidas a él.
  9. Cuando Pop y Cub se están quemando, la herida en el diente de Cub está sanada.
  10. El diente de Cub cambia de forma cuando se sale de su boca.

CuriosidadesEditar

  • La casa de Pop y Cub es diferente a la que aparece en Read 'em and Weep y en Easy For You to Sleigh.
  • Desde este episodio en adelante Jerome Rossen será el compositor de música por el resto de la serie.
  • Ésta es la segunda vez que Pop muere antes que Cub, la primera vez fue en Havin' A Ball.
  • Desde este episodio hasta Wrath of Con, Ellen Connell reemplaza a Dana Belben como las voces de Cub, Petunia y Giggles.
  • Ésta es una de las veces donde Shifty es visto sin su sombrero.
  • La muerte de Nutty es similar a la muerte de Sniffles en Tongue in Cheek y In a Jam y a la muerte de Giggles en Double Whammy.
  • Extrañamente The Mole no acabó con ninguna quemadura a excepción de su pulgar.
    • Otra cosa rara fue que no sintió que éste se quemaba.
  • Este episodio muestra que Lumpy puede ser muy competitivo.
  • En la versión Blurb de este episodio aparece Truffles dos veces. La primera vez aparece cuando Nutty se agacha y la segunda vez aparece detrás de la casa de Pop y Cub, cuando Giggles y Petunia se acercan a ella.
  • Éste es uno de los seis episodios en ser remasterizados para la versión Blurb. Los otros son Class ActBlind DateJust DesertCan't Stop CoffinNuttin' But the Tooth y Eyes Cold Lemonade.
  • La muerte de Toothy es similar a su muerte en Easy Comb, Easy Go y en Mime to Five
  • Cuando Sniffles y Flaky aparecen en la escena sus poses son similares a sus poses en la introduccion 
  • Lumpy es responsable por las muertes de este episodio.

VídeoEditar

Happy Tree Friends - Stealing The Spotlight (Ep 50)

Happy Tree Friends - Stealing The Spotlight (Ep 50)

BlurbEditar

Happy Tree Friends - Stealing the Spotlight Blurb

Happy Tree Friends - Stealing the Spotlight Blurb

Traducción de la Versión BlurbEditar

Lumplandia Deluxe Trailer now available
Trailer de lujo de Lumplandia ahora disponible.

Decorative tire is extra
La llanta decorativa es adicional.

Yawning is contagious
Bostezar es contagioso.

You're yawning right now aren't you?
¿Estás bostezando ahora mismo, verdad?

WARNING: Strobe lights are used in this performance
ADVERTENCIA: Luces estroboscópicas son usadas en esta actuación.

Pssst, We switched his coffee with decaf!
¡Psst, Cambiamos su café con descafeinado!

Climbing is one of the first things bears learn
Escalar es una de las primeras cosas que los osos aprenden.

The next thing is hammering
La siguiente cosa es martillar.

Lumpy hates decaf!
¡Lumpy odia el descafeinado!

Hey who shut that door?
Oye ¿Quién cerró esa puerta?

Hammers first appeared around 30,000 BCE
Los martillos aparecieron por primera vez alrededor del 30,000 AEC (Antes de la era común).

MC Hammer first appeared around 1961
MC Hammer apareció por primera vez alrededor de 1961.

Ladders were first used around 10,000 years ago
Las escaleras fueron utilizadas por primera vez hace alrededor de 10,000 años.

First used by bears in 1957
Usadas por osos por primera vez en 1957.

Ladder beats hammer
La escalera vence al martillo.

Tooth Fairies are leaving about $2.64 per tooth now!
¡Las hadas de los dientes están dejando alrededor de $2.64 por diente ahora!.

Wow, Pop owes Cub like 20 bucks for that one!
¡Guau, Pop le debe como 20 dolares a Cub por ese!

It was around 1968 that bears started doing dentistry
Fue alrededor de 1968 que los osos empezaron a hacer odontología.

but weren't that good at it
Pero no eran buenos en eso.

Until they started using hammers!
¡Hasta que empezaron a usar martillos!

Clap Off
Aplausos Apagados.

Clap On
Aplausos Encendidos.

With the right tools, the most talented bears achieved great success
Con las herramientas adecuadas, los osos más talentosos logran tener gran éxito.

While the others muddled through
Mientras que los otros se confundían.

Are you yawning now?
¿Estás bostezando ahora?.

The comedy robot was introduced in 2002
El robot de comédia fue introducido en 2002.

Order Nutty's "FaceCandy" kit before midnight
Ordena el kit "FaceCandy" de Nutty antes de medianoche.

and we'll throw in this mighty morphing candy necklace!
¡Y agregaremos este poderoso collar de caramelo!

it's 2 great tastes in 1 delicious treat!
¡Son dos grandes sabores en un delicioso bocadillo!

97% of ladder injuries happen at home
97% de las heridas con escaleras ocurren en casa.

100% of them involved ladders
El 100% de ellos involucran escaleras.

Clap Off
Aplausos Apagados.

Clap On
Aplausos Encendidos.

Get your HTF holiday lights now!
¡Consigue tus luces navideñas de HTF ahora!

or you could make your own!
¡O podrías hacerlas tu mismo!

The best part of a blurb is the comedy robot
La mejor parte del blurb es el robot de comédia.

Only after mastering the ladder and the hammer, could bears then evolve
Solo luego de dominar la escalera y el martillo, los osos pueden evolucionar.

into roofers
En techistas.

While roofing was profitable for bears
Mientras que techar era rentable para los osos.

offspring survival rate was at an all time low
El ratio de supervivencia de las crías estaba en su punto más bajo de todos los tiempos.

What do you really think about this blatant repurposing of old content?
¿Qué piensas realmente de esta descarada readaptación de contenido antiguo?.

Airport security nightmare!
¡Pesadilla de la seguridad del aeropuerto!

Jewelry available in the HTF body piercing store
Joyería disponible en la tienda de piercing corporal de HTF.

Sold separately
Vendido por separado.

FREE piercing kit included!
¡GRATIS Kit de piercing incluido!

Do-it-yourself in 28 EZ steps
Hazlo tu mismo en 28 pasos fáciles.

So stylish!
¡Tan elegante!

29

Satisfaction guaranteed!
¡Satisfacción garantizada!

S K Y C A M
C Á M A R A A É R E A.

Hey, what was that?
Oye, ¿Qué fue eso?

We brought in Margaret Keane to do Lumpy's eyes
Trajimos a Margaret Keane para que haga los ojos de Lumpy.

but could only afford her for a few frames
Pero solo pudo permitirse hacer unos pocos cuadros.

Jazz Hands!
¡Manos de Jazz!

Member of Team Lammy
Miembro del equipo Lammy.

Team Truffles
Equipo Truffles.

Add a little class to your trailer with the "Touch of Elegance" holiday light package
Añade un poco de clase a tu trailer con el paquete de luces de navidad "Toque de Elegancia".

Exact replica of the "Illumin" sculpture in New Mexico
Replica exacta de la escultura "Illumin" en Nuevo México.

Motion captured from the 1932 movie "Frankenstein's Neighbor"
Escena capturada de la pelicula de 1932 "El Vecino de Frankenstein".

But no one gets to enjoy his genius beyond the end credits
Pero nadie logra disfrutar su genio más allá de los créditos del final.

Ever suffer from itchy burning skin?
¿Alguna vez sufriste de picazón ardiente en la piel?

Try our Happy Tree Friends soothing strawberry steroid cream
Prueba nuestra crema de esteroides calmantes de fresa de Happy Tree Friends.

not for use around the eyes
No es para usar alrededor de los ojos.

For best results avoid over exposure to the sun
Para mejores resultados evite la sobreexposición al sol.

The hottest day on record is 57.8 °C (136 °F)
El día más caluroso registrado es de 57.8 °C (136 °F).

Fried beaver tail is a culinary treat in Montana
La cola de castor frita es un bocadillo culinario en Montana.

Until Now
Hasta ahora.

Planet explosion taken from the 1978 "Superman" film
Explosión de planeta tomada de la pelicula de 1978 "Superman".

it was released at Christmas
Fue estrenada en Navidad.

Animated late at night by a guy named Dali
Animada tarde por la noche por un tipo llamado Dali.

The Mole "Thumbs Up" lighter available for a limited time
Encendedor de The Mole de "Pulgar Arriba" disponible por tiempo limitado.

at all of the finer cartoon character novelty lighter stores near you
En todas las tiendas de encendedores finos de personajes de dibujos animados cerca de ti.

It's the perfect gift for everyone. But hurry it will sell out fast
Es el regalo perfecto para todos. Pero date prisa, se venderá rápido.

If you miss out on this amazing opportunity
Si te pierdes esta increible oportunidad.

you can try making your own!
¡Puedes intentar hacerlo tu mismo!

But if you do, Be very careful
Pero si lo haces, se muy cuidadoso.

Moles really like their hands!
¡A los topos les gustan sus manos!

Are you done?
¿Ya terminaste?

Note to self: Call IT Dept to fix my computer
Nota a mi mismo: Llamar al Departamento de IT para arreglar mi computadora.

ha ha
ja ja

I wasn't trying to be funny
No estaba tratando de ser gracioso.

You succeded
Lo lograste.

Shut up
Callate.

You shut up
Tu callate.

No, you shut up
No, tu callate.

Are you yawning yet?
¿Ya estás bostezando?

And now what you have all been waiting for, the credits
Y ahora lo que todos estaban esperando, los créditos.

...and we prefer the term "Refreshing a Classic!"
...y preferimos el termino "¡Refrescando un Clásico!".

And now because of a contractual obligation, The Comedy Robot!"
Y ahora, para nuestra obligación contractual, El Robot de Comédia!

Write to your local politician and demand more comedy robot
Escríbele a tu político local y demanda más robot de comédia.

GaleríaEditar

Stealing the Spotlight Stealing the Spotlight 32 Stealing the Spotlight 61
Para ver la Galería de Stealing the Spotlight haz click aquí.
TEMPORADA 2
Happy Trails Parte 2 Eye Candy Rink Hijinks Flippin Burgers
Episodio 28
Happy Trails Pt. 2: Jumping the Shark
Episodio 29
Eye Candy
Episodio 30
Rink Hijinks
Episodio 31
Flippin' Burgers
Get Whale Soon Snip Snip Hooray Eyes Cold Lemonade Milkin It
Episodio 32
Get Whale Soon
Episodio 33
Snip Snip Hooray!
Episodio 34
Eyes Cold Lemonade
Episodio 35
Milkin' It
Out of Sight, Out of Mime Class Act 14 The Way You Make Me Wheel Better Off Bread
Episodio 36
Out of Sight, Out of Mime
Episodio 37
Class Act
Episodio 38
The Way You Make Me Wheel
Episodio 39
Better Off Bread
I Get a Trick Out of You Shard at Work Water Way to Go Out on a Limb
Episodio 40
I Get a Trick Out of You
Episodio 41
Shard at Work
Episodio 42
Water Way to Go
Episodio 43
Out on a Limb
Keepin it Reel A Hard Act to Swallow Remains to be Seen Stealing the Spotlight
Episodio 44
Keepin' it Reel
Episodio 45
A Hard Act to Swallow
Episodio 46
Remains to be Seen
Episodio 47
Stealing the Spotlight
Ski Ya, Wouldn't Wanna Be Ya Blind Date Casa de Sniffles - Suck it Up Let it Slide
Episodio 48
Ski Ya, Wouldn't Wanna be Ya!
Episodio 49
Blind Date
Episodio 50
Suck it Up
Episodio 51
Let it Slide
Hello Dolly Icy You From A to Zoo
Episodio 52
Hello Dolly
Episodio 53
Icy You
Episodio 54
From A to Zoo